期刊文献+

优选论理论下英语“X-self”和汉语“自己”的对比研究

Contrastive study of "X-self" in English and "ziji" in Chinese based on Optimality Theory
下载PDF
导出
摘要 英语"X-self"和汉语"自己"都可以出现在宾语语域,但二者在充当宾语时所表现出来的约束性不同。在优选论指导下,制定了二者在句型"NP1+V1P1(PP1)+NP2+V2P2+R"中的约束等级,并考察了影响二者约束性的各种因素之间的关系。结果表明:英语"X-self"的约束等级和汉语"自己"的约束等级既含有不同的原则也含有相同的原则;正是由于不同的原则,造成了在英语和汉语中句法结构完全相同的句子而二者约束性的不同。 Both"X-self"in English and "ziji" in Chinese can be used as an object in a sentence, however, their binding characters are different in many aspects . This paper mainly studies kinds of factors which influence their binding characters to formulate the binding degrees in the pattern of "NP1 + VIP1 ( PP1 ) + NP2 + V2P2 + R'based on Optimality Theory. The results show that both similar and different principles are found in their binding degrees, which contributes to their different binding characters even in the sentences with the identical syntactic structure.
作者 丁冉
出处 《长春大学学报》 2009年第9期34-36,共3页 Journal of Changchun University
关键词 X-self 自己 优选论 约束 X-self ziji(自己) Optimality Theory binding
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献42

共引文献87

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部