期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
模糊修辞格的美学效果及翻译审美再现
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
模糊修辞是提高语言表达效果的有效手段,其表现形式灵活多样。模糊修辞格是其中的一种,恰当地运用模糊修辞格能增强作品的形式美、形象美、朦胧美和含蓄美。翻译审美再现是对原作的审美品质进行感悟体验,并用译语形象地再现原文的美。笔者拟通过对几种常用的模糊修辞格的分析,探讨其美学效果及审美再现问题。
作者
康大伟
机构地区
郑州牧业工程高等专科学校外语系
出处
《郑州牧业工程高等专科学校学报》
2009年第3期69-71,共3页
Journal of Zhengzhou College of Animal Husbandry Engineering
关键词
模糊修辞格
美学
审美
再现
分类号
G424 [文化科学—课程与教学论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
19
参考文献
3
共引文献
72
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
3
1
康大伟.
语言的模糊性与翻译[J]
.新乡教育学院学报,2006(1):55-57.
被引量:3
2
刘再复.
论人物性格的模糊性与明确性[J]
.中国社会科学,1984(6):147-170.
被引量:24
3
刘宓庆.
翻译的美学观[J]
.外国语,1996,19(5):1-7.
被引量:49
二级参考文献
19
1
文旭.
语义模糊与翻译[J]
.中国翻译,1996(2):6-9.
被引量:59
2
穆雷.
用模糊数学评价译文的进一步探讨[J]
.外国语,1991,14(2):68-71.
被引量:61
3
刘再复.
论人物性格的模糊性与明确性[J]
.中国社会科学,1984(6):147-170.
被引量:24
4
张成柱.
模糊学在文学翻译中的应用[J]
.中国翻译,1989(2):19-21.
被引量:14
5
王希杰.
模糊理论和修辞[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版),1983,15(3):107-113.
被引量:18
6
刘宓庆.
翻译的美学观[J]
.外国语,1996,19(5):1-7.
被引量:49
7
吴义诚.
模糊:文学翻译研究的一种取向[J]
.外国语,1996,19(5):18-23.
被引量:47
8
陈治安,文旭.
模糊语言学研究的回顾与展望[J]
.外国语,1996,19(5):29-34.
被引量:121
9
刘在良.
试论翻译的模糊性[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),1999,0(1):90-92.
被引量:27
10
张全,太光云.
浅谈模糊语言在英汉互译中的运用[J]
.曲靖师范学院学报,1998,18(Z2):59-61.
被引量:4
共引文献
72
1
李雪连.
从翻译美学视角研究《唐诗三百首》许渊冲英译本[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):18-21.
被引量:3
2
张举栋.
刘宓庆的翻译语言哲学之路:历程与展望[J]
.外语教育,2019(1):211-220.
3
胡慧.
汉诗英译中的模糊处理[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),2008,32(3):142-145.
被引量:2
4
郑晓园.
美学对文学翻译的主宰作用——《道连·格雷的画像》不同译文之对比分析[J]
.译林,2008(5):209-213.
5
勾淼.
自然流露的精美译文——张培基先生译“Love Is Not a Game”美学观初探[J]
.文教资料,2007(9):56-57.
6
康大伟.
语言的模糊性与翻译[J]
.新乡教育学院学报,2006(1):55-57.
被引量:3
7
朱东华.
科技英语长句的美学翻译[J]
.内蒙古财经学院学报(综合版),2008,6(3):48-51.
被引量:1
8
朱姝,朱丽轩.
英若诚戏剧翻译思维研究[J]
.首都师范大学学报(社会科学版),2010(S3):68-73.
被引量:1
9
劳陇.
什么是翻译学(translatology)?翻译科学(scienceoftranslating)?——对翻译理论研究“沉寂期”的思考[J]
.中国翻译,1999(5):43-45.
被引量:21
10
马玉红,王桂芝.
文学作品的语篇层模糊美与直译[J]
.哈尔滨工业大学学报(社会科学版),2007,9(4):157-160.
被引量:3
同被引文献
4
1
吴敏焕.
英语新闻标题中修辞语的翻译[J]
.新闻知识,2011(8):107-108.
被引量:3
2
万来声.
模糊理论在翻译中的运用[J]
.贵州教育学院学报,2002,18(3):74-76.
被引量:20
3
徐敏慧.
模糊语言的构成特点及其语用翻译[J]
.西安外国语学院学报,2003,11(2):69-71.
被引量:7
4
涂小金.
英语新闻标题修辞现象与翻译[J]
.南昌航空工业学院学报(社会科学版),2003,5(4):66-68.
被引量:8
引证文献
1
1
康大伟.
英语新闻标题中模糊修辞的运用及翻译[J]
.长春教育学院学报,2014,30(10):42-43.
被引量:2
二级引证文献
2
1
李宙,赵娟.
论新闻语篇中模糊语言的翻译[J]
.文艺生活(下旬刊),2018,0(9):76-76.
2
杜恒.
基于传播学视角的英语新闻标题翻译艺术[J]
.智库时代,2017(12):254-255.
被引量:2
1
贾凤玲.
略谈电化教学的美学效果[J]
.实验教学与仪器,1995,12(5):14-14.
2
任灵华.
意象的审美特征[J]
.文教资料,2008(17):5-7.
3
陈平峰.
浅谈语文课堂中多媒体教学的美学效果[J]
.教育现代化(电子版),2015,0(3):59-59.
4
葛跃东.
教学,就是角色的建构[J]
.江苏教育(小学教学),2011(6):51-52.
5
李红梅.
以读求悟读中见悟[J]
.读写算(教师版)(素质教育论坛),2014(26):222-222.
6
周建生.
注重感悟体验 强化育人功能[J]
.新课程学习,2012(6):151-151.
7
王增平,高升娥.
实施主题语文课外阅读,提高学生语文素养和能力[J]
.小作家选刊(教学交流)(下旬),2012(3):99-99.
8
崔正升.
对“多就少改”原则的质疑[J]
.语文教学通讯(高中)(A),2008(9):44-44.
9
陈加琴.
从生活中提取有价值的素材——《父爱的绿阴》点评与升格[J]
.中学语文园地(初中版),2009(5):12-13.
10
陆晶.
声乐艺术表演中的美学效果探究[J]
.中国校外教育(上旬),2013(9):159-159.
被引量:5
郑州牧业工程高等专科学校学报
2009年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部