期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语电影片名的翻译及其谬误的分析
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
片名是一部电影的"眼睛",因此翻译好片名至关重要。本文介绍了英语电影片名的翻译方法,主要有直译法、意译法、直译和意译相结合的方法三种,并分析了一些英语影片片名的错误翻译。
作者
陈俐智
机构地区
无锡科技职业学院外语系
出处
《科技信息》
2009年第28期164-164,166,共2页
Science & Technology Information
关键词
英语影片
翻译方法
错误
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
6
共引文献
650
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
6
1
龙千红.
英语电影片名佳译赏析——兼谈电影翻译对译者的要求[J]
.西安外国语学院学报,2003,11(3):22-24.
被引量:106
2
毛发生.
两岸三地外语影片片名的翻译比较[J]
.西安外国语学院学报,2002,10(4):19-23.
被引量:49
3
毛显辉.
电影片名及相关术语的翻译[J]
.中国科技翻译,2001,14(3):56-57.
被引量:15
4
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:449
5
何跃敏.
当前西片译名中的问题与对策[J]
.中国翻译,1997(4):42-44.
被引量:162
6
宁之寿.
谈电影片名的翻译[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):58-59.
被引量:60
二级参考文献
11
1
张春柏.
影视翻译初探[J]
.中国翻译,1998(2):49-52.
被引量:259
2
丰华瞻.
漫谈书名的翻译[J]
.外国语,1980,3(2):41-42.
被引量:18
3
何跃敏.
当前西片译名中的问题与对策[J]
.中国翻译,1997(4):42-44.
被引量:162
4
[3]范仲英.实用翻译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
5
[6]朱玛.中外电影剧作大全[M].成都:四川大学出版社,1985.
6
吴红岩.音译浅谈[J].韶关大学学报,2000,(1):65-67.
7
秦秀白.文体学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1987..
8
Nida, Eugene A. & Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translation [M]. E. J. Bill: Leiden,1982.
9
Nida, Eugene A. Language Culture and Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.
10
何宁.
英语电影片名翻译纵横谈[J]
.上海翻译,1998(3):38-39.
被引量:97
共引文献
650
1
程黎.
翻译主体性下的法语电影片名翻译[J]
.作家天地,2020(14):25-25.
2
刘彪.
中国电影片名英译研究——以2019年北美上映的中国影片为例[J]
.校园英语,2020(49):251-252.
3
黄鐘霈,彭莹.
浅谈跨文化视角下英语电影名汉译方法[J]
.现代英语,2021(23):60-62.
4
王诗媛.
从目的论角度分析电影片名翻译[J]
.现代英语,2021(12):40-42.
被引量:1
5
王菁.
漫威系列和国漫电影片名的翻译及文化传播[J]
.传播力研究,2020,4(3):23-23.
被引量:2
6
王红溪.
英汉动画电影片名对比与翻译[J]
.国际公关,2019(11):261-261.
被引量:1
7
孙锐.
接受美学与英语电影片名翻译中的文化形象转化[J]
.科技创新导报,2007,4(34).
被引量:6
8
袁园.
从英语教学到实际应用——探析华语电影片名英译的方法[J]
.保险职业学院学报,2008,22(1):92-96.
9
王青.
电影片名翻译的等值问题探析[J]
.连云港职业技术学院学报,2006,19(4):45-47.
被引量:1
10
李树.
从翻译对等和接受美学角度解读英文影片译名[J]
.绥化学院学报,2008,28(5):129-131.
被引量:2
同被引文献
4
1
王焰,郑贤贵.
英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2005,24(3):74-76.
被引量:28
2
张健,唐悦.
汉语四字格在英语电影片名翻译中的运用[J]
.湖北教育学院学报,2007,24(11):124-126.
被引量:12
3
孙秀娟,刘爱真.
英汉电影片名的陌生化手法探析[J]
.河北北方学院学报(社会科学版),2008,24(2):14-16.
被引量:4
4
韩凌.
英语电影片名翻译的中国传统文化关照[J]
.电影文学,2013(20):79-80.
被引量:7
引证文献
1
1
陈巧玲.
英语电影片名“模板”式翻译分析[J]
.长春教育学院学报,2015,31(7):36-37.
1
单敏.
浅议英语电影片名的翻译方法与技巧[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2011(15):133-134.
被引量:2
2
陈建君.
归化与异化翻译在英语电影片名汉译中的应用[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(2):289-289.
3
吴咏花.
英语电影名称汉译策略——以2009年英语电影为例[J]
.海外英语,2011(1X):62-62.
4
马凤鸣,朱黎勇.
促进第二语言习得方法谈(英文)[J]
.玉溪师范学院学报,2001,17(2):93-96.
5
刘艳君.
英语电影片名的翻译及其对译者的要求[J]
.科技信息,2010,0(14):171-172.
6
张晶晶.
功能翻译理论下公示语的汉英翻译(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2009(3):85-86.
7
黄艳蕾.
“There are+名词复数”的译法[J]
.开心学英语(中学版),2010(1):30-30.
8
杨德宏.
完善城市公示语与构建参照性译文[J]
.青年时代,2016,0(1):86-86.
9
湛江.
浅析公示语翻译中出现的问题[J]
.科教文汇,2009(8):247-247.
10
邢星.
同一律在翻译实践中的运用[J]
.电子制作,2014,22(14):161-161.
科技信息
2009年 第28期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部