期刊文献+

从女性主义视角评《荒山之恋》的译本 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 20世纪80年代以来,女性主义翻译理论蓬勃发展,不仅拓展了纯理论翻译研究的领域,也为翻译批评提供了崭新的研究方法。本文以孔慧怡的译作《荒山之恋》为例,试将女性主义文学批评或性别视角纳入女性主义作品的翻译之中,以便更好地发掘、传达作品中的性别意识。
作者 盛夏
出处 《科技信息》 2009年第28期177-178,共2页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献38

共引文献288

同被引文献16

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部