摘要
英汉两种语言在形合与意合表现法上不同的侧重点及其在翻译中的映现是翻译研究的重要组成部分。研究形合与意合,不但要关注英汉两种语言的外在差异,还要探索英语重形合、汉语重意合的特点形成的内在动因。
出处
《郑州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第5期125-127,共3页
Journal of Zhengzhou University:Philosophy and Social Sciences Edition
基金
2007年度河南省哲学社会科学规划项目
项目批准号:2007CYY005