期刊文献+

论意义的渐进性

下载PDF
导出
摘要 本文依据Larson的翻译模式,利用中、英两种语言中的语言实例对比分析,论证了意义的渐进性。意义的渐进层次可以有不同分法,它们之间的区分也可能模糊,但渐进的趋势却是十分清楚的:从字面意义,到习语(隐喻)意义;从意义的真值条件,再到意义的概念化,到意义的任意性,最终都要归结于对人类本身的解读。作者认为:人类的属性,人类的经验,以及人类的认知过程,决定了意义具有渐进性。
作者 马林 刘爱华
出处 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2009年第5期45-48,共4页 Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献17

  • 1Langaeker, R. W. Metonymy in Grammar [J]. Journal of Foreign Languages, 2004(6): 2--24.
  • 2Chomsky, N. Language and Nature [J]. Mind, 1995(104): 1 --61.
  • 3Lycan, W. G. Philogophy of Language [M]. London: Routledge, 2000.
  • 4Cresswell, M. J. Logics and Languages[M]. London: Methuen, 1973.
  • 5Larson, M. L. Meaning--Based Translation [M]. New York: University Press of America, 1998.
  • 6Linsky, L, Semantics and the Philosophy of Language [M]. Chicago: University of Illinois Press, 1972.
  • 7Fromkin et al. Linguistics: An Introduction to Linguistic Theory [M]. Massachusetts: Blackwell Publishers, Inc. , 2000.
  • 8Aronoff, M. & J. Rees--Miller. The Handbook of Linguistics [M]. Oxford: Blackwell Publishers Ltd. , 2001.
  • 9Yule, G. The Study of Language [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
  • 10王寅.中西学者对体验哲学的论述对比初探[J].外语与外语教学,2004(10):35-40. 被引量:22

二级参考文献65

共引文献119

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部