摘要
文章采用抽样调查的方法,分析了英汉复合词的构成要素,发现无论是从对词的组成要素的认识,还是从对词的组成要素的判定来看,英语和汉语的构词特点和本质均不相同,从而进一步说明英语是以"词"为本位的,而汉语是以"字"为本位的。
The article analyses the formation key element of English--Chinese compound word by the sampling investigation method. According to Cognition and deciding of the formation key clement of the compound word , the auther finds that the Word--formation characteristic and nature are all different, thus explained that the English takes the word as a foundation, but the Chinese takes the "Zi" as a foundation.
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2009年第5期49-51,共3页
Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
关键词
词根
词
字
radical
word
"Zi"