期刊文献+

意象扭曲的语用顺应论研究 被引量:1

A Pragmatic Interpretation of Image Distortion via the Theory of Adaptation
下载PDF
导出
摘要 维索尔伦的语用顺应论从宏观、微观层面诠释了意象扭曲的原因,在宏观上意象扭曲顺应了文化语境,在主观上意象扭曲顺应了译者的创作需求,在微观上意象扭曲顺应了语言语境。 Verschueren interprets image distortion via pragmatic theory of adaptation from both macro level and micro level.On macro level,image distortion adapts to cultural context,which is suitable for interpreter's creative demands,while on micro level,it adapts to linguistic context.
作者 王昌玲
出处 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2009年第3期77-79,共3页 Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
关键词 意象扭曲 语用顺应论 文化语境 语言语境 image distortion pragmatic theory of adaptation cultural context linguistic context
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献80

共引文献646

同被引文献4

  • 1熊锡源.互文性概念在翻译研究中的应用[A].罗选民.文化批评与翻译研究[C].北京:外文出版社,2005.
  • 2刘立香.翻译过程的有声思维实验研究[A].福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C].2006.
  • 3陈莉.从翻译美学角度看公示语翻译[A]//福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集.2009.
  • 4朱丽燕.认知语言学视角下的翻译研究综述[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(1):337-339. 被引量:17

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部