期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
旅游翻译中的接受美学视角——以赵家堡景点介绍之英译为例
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
接受美学原属文艺批评理论,由于其对读者能动性的重视,该理论近年来越来越受到国内翻译界的关注。本文从接受美学的角度对旅游翻译中出现的一些问题进行分析,试图令游客在旅游翻译中的能动作用更受到重视。
作者
叶颖
吴敏建
机构地区
福建工程学院外语系
漳州职业技术学院应用外国语系
出处
《漳州职业技术学院学报》
2009年第3期97-99,共3页
Journal of Zhangzhou Institute of Technology
关键词
赵家堡
接受美学
期待视野
旅游翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
1
共引文献
158
同被引文献
29
引证文献
2
二级引证文献
3
参考文献
1
1
贾文波.
旅游翻译不可忽视民族审美差异[J]
.上海科技翻译,2003(1):20-22.
被引量:159
二级参考文献
3
1
文军,邓春,辜涛,蒋宇佳.
信息与可接受度的统一——对当前旅游翻译的一项调查与分析[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):49-52.
被引量:114
2
《中国翻译》编辑部编.中译英技巧文集[M]中国对外翻译出版公司,1992.
3
普颖华.中国写作美学[M]对外贸易教育出版社,1988.
共引文献
158
1
朱梦丹.
江西红色文化负载词翻译[J]
.作家天地,2021(3):114-115.
被引量:1
2
王宗英,郭高攀.
世界地质公园语言景观汉译英策略研究[J]
.豫章师范学院学报,2020,35(3):18-22.
被引量:2
3
陈代球.
意象改译机制论——以旅游对外变译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2020(1).
被引量:1
4
高楠楠.
从功能翻译理论浅析旅游文本中文化信息的翻译[J]
.南昌教育学院学报,2010,25(1):185-186.
5
孙亚娟.
旅游资料翻译之我见[J]
.理论与现代化,2005(S1):61-62.
被引量:1
6
王颖平.
旅游宣传资料及其翻译策略[J]
.大众商务,2010(10):322-322.
7
郭定芹.
论旅游景点翻译中的文化意蕴[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(3):148-149.
被引量:14
8
姜智慧.
“功能”翻译教学法初探[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2008,4(S1):45-48.
9
文军,邓春,辜涛,蒋宇佳.
信息与可接受度的统一——对当前旅游翻译的一项调查与分析[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):49-52.
被引量:114
10
陈海苹.
文学翻译中的美学再现[J]
.湖南农业大学学报(社会科学版),2005,6(3):67-69.
被引量:2
同被引文献
29
1
吴云.
旅游翻译的变译理据[J]
.上海科技翻译,2004(4):21-24.
被引量:37
2
包通法,孙玲.
认知接受视域与营销案本翻译范式研究[J]
.中国翻译,2005,26(6):53-57.
被引量:30
3
王小卫.
跨文化意识与旅游英语翻译[J]
.安阳工学院学报,2006,5(3):128-130.
被引量:26
4
章晓宇.
福建漳浦赵家堡村寨形态研究[J]
.东南大学学报(自然科学版),1990,20(5):100-113.
被引量:4
5
吕慧.
功能翻译理论指导下的旅游翻译[J]
.边疆经济与文化,2007(3):18-19.
被引量:9
6
汤道兵.
归化与异化的动态统一与旅游文化翻译[J]
.十堰职业技术学院学报,2007,20(4):96-98.
被引量:7
7
张彦鸽.
变译理论下的汉英旅游翻译策略[J]
.中州学刊,2007(5):247-248.
被引量:18
8
黄菲.主题信息突出原则在旅游翻译中的应用.科技信息,2007(35):95-97.
9
JAUSS. HANS ROBERT. Toward An Aesthetic of Re- ception [ M ]. Minneapolis: University Of Minesoda Press, 1989 : 143.
10
杭州政府网英文版[EB/OL].(2011-1-10).[2011-01-29].http://eng.hangzhou.gov.cn.
引证文献
2
1
赵雪琴,叶晓.
接受美学在西湖四字结构景点名称翻译中的应用[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2012,25(4):74-80.
被引量:2
2
李丹钰,李昕滢.
赵家堡旅游开发现状、发展趋势与对策研究[J]
.商场现代化,2015(26):102-103.
被引量:1
二级引证文献
3
1
赵园园,邹翠英.
接受美学视角下武汉园博园英译探究[J]
.黄冈职业技术学院学报,2016,18(4):66-69.
2
邱少勇,周芷秀,林润泽,袁莹,李霄鹤.
漳浦赵家堡景观基因传承研究[J]
.山东林业科技,2022,52(2):47-57.
3
梁娟.
接受美学视阈下的红色旅游英译研究[J]
.绥化学院学报,2024,44(3):90-92.
1
蒋翠.
从接受理论看阴山岩画的翻译研究[J]
.河套学院论坛,2016(1):39-42.
被引量:1
2
唐雨.
论中国语境下西方文艺理论关键词的译介研究[J]
.长春教育学院学报,2015,31(16):85-87.
3
陈红.
“本是同根生”——英语教学中文学与语言关系的思考[J]
.浙江理工大学学报(自然科学版),2008,25(6):726-731.
4
黄佳燕,李波阳.
接受美学视角下加里·斯奈德寒山诗英译本创造性叛逆现象成因研究[J]
.湖北广播电视大学学报,2012,32(12):90-91.
5
马佳佳,徐玉娟.
接受美学视角下译者的创造性叛逆——以美国寒山热为个案[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2012,12(2):91-93.
6
钟明国.
西方《文心雕龙》英译研究:现状、方法与不足[J]
.外国语文,2013,29(5):119-123.
被引量:6
7
杜玉生.
巴赫金的复调理论对功能语言学的影响[J]
.现代企业教育,2007(03X):195-196.
被引量:1
8
张杰.
批评的转向:从语言学走向话语学[J]
.外国语,1998,21(4):22-25.
被引量:8
9
何瑞清,马会娟.
“作者死了”“译者死了”与翻译批评乱象[J]
.外文研究,2015,3(3):67-72.
被引量:5
10
陆昇.
试论文学语言的摹仿性[J]
.外国语,1988,11(6):45-51.
漳州职业技术学院学报
2009年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部