期刊文献+

浅析跨文化广告失误 被引量:5

Cross-cultural Communication on the Thoughts of Advertising
下载PDF
导出
摘要 本文分析了跨文化传播冲突现象的成因并探讨了跨文化广告传播要在不同文化语境中策略性调整与本土化适应。 This paper analyzes the phenomenon of cross-cultural communication causes of conflict and discusses the cross-cultural advertising communication in different cultural contexts in the localization of the strategic adjustment and adaptation
机构地区 江西师范大学
出处 《新闻界》 CSSCI 北大核心 2009年第5期168-169,184,共3页 Journalism and Mass Communication
关键词 跨文化广告 语言语用失误 社会语用失误 cross-cultural advertising language pragmatic failure social pragmatic failure
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献13

  • 1蒋磊.英汉文化差异与广告的语用翻译[J].中国翻译,2002,23(3):71-73. 被引量:155
  • 2王东风.解构"忠实"——翻译神话的终结[J].中国翻译,2004,25(6):3-9. 被引量:231
  • 3李克兴.论广告翻译的策略[J].中国翻译,2004,25(6):64-69. 被引量:157
  • 4马祖毅.中国翻译简史[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998..
  • 5[美]托马斯·鲍德温等.《大汇流:整合媒介、信息与传播》(龙耘、官希明译),北京,华夏出版社,2000年版,第305页.
  • 6[美]约翰·费斯克等.《关键概念:传播与文化研究辞典》(第二版)(李彬译注),北京,新华出版社,2004年版,第62页.
  • 7[美]丹·海金斯.《广告写作的艺术》(刘毅志译),滚石文化出版发行,第2页.
  • 8陈先达.关于主体和主体性问题.哲学原理,1991,(9):115-115.
  • 9林语堂.吾国与吾民[M].北京:外语教学与研究出版社,1998.
  • 10Susan Bassnett; Andre lefevere, CONSTRUCTING CULTURES Essays on Literary Translation [ M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

共引文献28

同被引文献29

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部