期刊文献+

关联理论视角下的影视翻译策略 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 作为一种文学翻译,影视作品翻译要求用形象化的语言来表达形象思维中高超的艺术意境。同时,它又要求其译文在较短的时间内能被目的语观众理解接受。关于影视作品翻译策略,翻译理论家尚不能达成一致观点。从关联理论的视角出发,归化和异化这两种翻译策略具有互补性,都为传递原语文本最佳关联性服务。
出处 《电影文学》 北大核心 2009年第20期143-144,共2页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献10

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部