期刊文献+

汉英两种语言中的“龙”文化

A Cultural Analysis of Dragon Between Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 语言作为文化的载体和传播媒介,蕴涵着不同民族的文化特征。"龙"在汉英文化中具有不同的文化内涵,本文以"龙"为例,探讨了汉英两种语言间存在的文化差异。 Language,as the carrier of culture and a way of expression,contains the cultural characteristics of different nationalities."Dragon" has the different cultural connotation in the Chinese-English culture.Therefore,we explore the cultural differences which exist between Chinese and English.
出处 《吉林工程技术师范学院学报》 2009年第9期40-41,共2页 Journal of Jilin Engineering Normal University
关键词 文化特征 文化内涵 dragon cultural characteristic cultural connotation
  • 相关文献

参考文献3

  • 1邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.
  • 2何星亮.中国图腾文化[M].北京:中国社会科学出版社,1996..
  • 3简明不列颠百科全书编辑部.简明不列颠百科全书[M].北京:中国大百科全书出版社,1986.613.

共引文献421

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部