期刊文献+

“××门”中“门”词义的跨语言引申 被引量:5

On the Extended Meaning of "门(-gate)" in Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 "××门"中"门"的意义与汉语中的原意毫不相干,从语源的角度说它来自于英语中的词缀"gate"。它的词义演变经历了政治丑闻、某一方面的丑闻、带有贬义性质的事件、一般事件、双关意义等阶段,有从直译的词缀向兼有汉英双重意义词缀转化的趋势。 The "gate" in "x-gate" has nothing to compound form of the "-gate" of English. The meaning do with "门" in Chinese, though it originates from the " ×× 门" in Chinese has 4 stages : a scandal in politics, scandal in a certain field, affairs of derogatory sense, events, and double meaning. The structure of "x- gate" has a trend to change from a compound form to an affix with double meaning both in English and in Chinese.
作者 周翠英
出处 《青岛大学师范学院学报》 2009年第3期105-109,共5页 Journal of Teachers College Qingdao University
关键词 “××门” “丑闻” “事件” 词缀 双关意义 "x-gate" scandal affair affix double meaning
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献8

共引文献64

同被引文献11

引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部