摘要
在经济全球化的世纪里,广告宣传的国际化趋势将会越来越明显、越来越激烈。无论是中国企业还是外国企业,都存在着一个广告国际化、全球化问题——即商品广告的翻译问题。本文从词汇、句法及修辞手法三方面介绍了英语广告的语言特征,并阐述了几种行之有效的翻译技巧。
In the century of economic globalization, the trend of international advertising will become increasingly obvious and intense. There is an advertisement internationalization and globalization in enterprises both at home and overseas, that is, how to deal with translation in advertisements. The essay introduces the language characteristics of English advertisements from lexieal, syntactic and rhetoric aspect, and sets forth some effective translation skills.
出处
《南昌高专学报》
2009年第5期50-51,74,共3页
Journal of Nanchang Junior College
关键词
英语广告
翻译技巧
英语翻译
English advertisements
translation skills