期刊文献+

“残疾人”英译谈

原文传递
导出
摘要 在英语中,有关“残疾人”的表达经历了几次变化。以前,人们常用的是cripple(瘸子)与invalid(残废者)。后来,这种明显带有歧视意味的表达方式逐渐被淘汰,人们开始使用disabled(残疾的)和handicapped(残疾人)。比较而言,虽然后者的歧视意思有所弱化,但仍含有消极意味。
作者 刘金龙
出处 《科技英语学习》 2009年第11期40-41,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部