期刊文献+

“以客之功”新解

New Explanation of "Yi Ke Zhi Gong (以客之功)"
下载PDF
导出
摘要 李斯《谏逐客书》一文中的"此四君者,皆以客之功"的"以客之功",即"以客为功"——句中之"之"犹"为",应是一个泛义(意义广泛的)动词,这里可具体解为"成就"、"取得"、"建立"之类的意思。"功",名词,功业义。"以客之功"意即"凭借客卿成就(取得、建立)功业"之义。目前流行的几种有代表性的、权威的训释都是值得商榷的。 The paper holds that "yi ke zhi gong" (以客之功) from "ci si jun zhe, jie yi ke zhi gong " (此四君者,皆以客之功) in Li Si's Jianzhuke shu (谏逐客书) is "yi ke wei gong" (以客为功)".Zhi(之)is like "wei" (为). Furthermore, "wei" (为) should be a verb having extensive meaning that can be translated as achieve or obtain and "yi ke zhi gong" (以客为功) means " achieving success with resort to guest minister". From this view, some authoritative and representative explanations prevailing at present should be discussed.
出处 《通化师范学院学报》 2009年第9期9-11,共3页 Journal of Tonghua Normal University
关键词 以客之功 新解 zhi(之) yi ke zhi gong (以客之功) new explanation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1(清)吴昌莹.经词衍释[M]国际文化出版公司,1993.
  • 2胡裕树.现代汉语使用说明[M]上海教育出版社,1962.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部