期刊文献+

从功能对等探讨英语歌名翻译 被引量:3

原文传递
导出
摘要 英语歌名翻译要准确、简明地传达歌曲的基本信息,诠释中西方文化差异,还要考虑听众的审美心理。一个绝妙的歌名翻译对美的表现力,对语言和文化的驾驭能力不禁会让人拍案叫绝。奈达的翻译理论,尤其是"功能对等"论就在歌名翻译中得到了最好的体现。
作者 詹红娟
机构地区 黄冈师范学院
出处 《吉林广播电视大学学报》 2009年第6期23-24,69,共3页 Journal of Jilin Radio and TV University
基金 黄冈师范学院青年科研基金项目。项目名称:从功能对等探讨中英文歌曲的翻译策略。项目编号:08CQ055
  • 相关文献

同被引文献13

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部