惟国惟家严几道
出处
《北京大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第6期125-129,共5页
Journal of Peking University(Philosophy and Social Sciences)
参考文献22
-
1王栻.《严复集》第三册《与张元济书》,第525页.
-
2王栻.《严复集》第三册《与吴汝纶书》,第523页.
-
3王栻.《严复集》第三册《与(外交报)主人书》,第560页.
-
4王栻.《严复集》第三册《与熊纯如书47》,第659页.
-
5王栻.《严复集》第一册《救亡决论》,第53页.
-
6贺麟.《严复的翻译》[J].东方杂志,1925,22.
-
7贺麟.《严复的翻译》,第80页.
-
8《四书五经》,《周易(下经)》,北京:中国书店1985年版,第33页.
-
9王栻主编.《严复集》第二册《遗嘱》,第359-360页.
-
10王栻.《严复集》第三册《与夫人明丽书》,第738页.
共引文献12
-
1李明山.严复的版权主张与实践[J].韶关学院学报,2002,23(11):11-15.
-
2王玲英.严复翻译之“信”与意识形态操控[J].中山大学学报论丛,2005,25(4):108-113. 被引量:2
-
3游修庆.近代转型时期的自由观念和文学实践[J].广东社会科学,2005(5):150-155. 被引量:4
-
4沈寂.吴汝纶与严复译著[J].安徽大学学报(哲学社会科学版),2006,30(4):110-116. 被引量:9
-
5吴微.桐城文章的“别样风景”--以严复、林纾的翻译为中心[J].中国现代文学研究丛刊,2009(2):15-29. 被引量:5
-
6林怡.以学为政:从朱熹到严复——论“理学”实践品格的历史传承及其当代启示[J].东南学术,2009(5):126-133. 被引量:2
-
7杨玉荣.中国近代伦理学核心术语的生成通则初探[J].哈尔滨工业大学学报(社会科学版),2012,14(2):73-78.
-
8李萍.斯宾塞与赫胥黎之间:《天演论》中的严复[J].江西社会科学,2013,33(9):216-220.
-
9郭毅.中国“开言路”概念的历史语义学考察——兼论“开言路”与“言论自由”的关系[J].浙江传媒学院学报,2013,20(5):50-54. 被引量:1
-
10谢桃坊.国学之真的寻求——论严复对中国传统文化的批评[J].西华大学学报(哲学社会科学版),2014,33(1):1-7.
-
1黄丽云.简论严复法治思想的当代启示[J].海峡通讯,2016,0(2):24-25.
-
2俞政.评严译《社会通诠》引起的一场风波[J].史学月刊,2001(6):83-87. 被引量:1
-
3苏中立.民族主义与现代化——对严复《社会通诠》中关于民族主义论述的辨析[J].福建论坛(人文社会科学版),2008(4):58-63. 被引量:1
-
4靳明全.严复不随俗浮沉[J].纵横,1996,0(5):55-55.
-
5颜德如,颜俊儒.严复参照何种英译本翻译孟德斯鸠《法意》?[J].福建论坛(人文社会科学版),2013(11):81-86. 被引量:3
-
6张景华,熊辛格.论严复翻译会通思想的特征及贡献——以《社会通诠》为例[J].云梦学刊,2015,36(1):52-56. 被引量:1
-
7赵复兴.清代鄂伦春族总管阿穆勒塔[J].黑龙江民族丛刊,1995(4):79-81.
-
8神秘前世,典雅今生——吴哥,是一个神秘的地方[J].世界,2008(2).
-
9王宪明.严译名著与中国文化的现代化——以严复译《群学肄言》为例的考察[J].福州大学学报(哲学社会科学版),2008,22(2):24-30. 被引量:12
-
10守乾.近代著名文学翻译家林纾[J].历史教学(下半月),1995(4):49-50.
;