期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“骚体”与外诗汉译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
“华英合壁”是近代外诗汉译最突出的特点。中国翻译家采用“骚体”翻译包括圣经诗歌在内的外国诗歌,更多地考虑到“骚体”同这些在文体特征和表情功能上的相似性,达到最大限度的辞气相副。中国翻译家的骚体翻译丰富了中国翻译文学的形式,具有鲜明的著作文本特征。
作者
任东升
机构地区
中国海洋大学
出处
《外语与翻译》
2009年第3期11-19,共9页
Foreign Languages and Translation
关键词
骚体
外国诗歌
汉译
文体特征
表情功能
分类号
I106.2 [文学—世界文学]
I207 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
唐景珏.
《文心雕龙》气论探研[J]
.廊坊师范学院学报(社会科学版),2012,28(1):26-28.
2
韦兰芝.
艾米莉·狄金森诗歌语言符号的表情功能[J]
.南都学坛(南阳师范学院人文社会科学学报),2006,26(6):76-78.
3
陈华英.
陈华英的诗[J]
.广西文学,2016,0(11):156-157.
4
李琴.
新世纪中国翻译文学概观[J]
.西北师大学报(社会科学版),2008,45(6):24-28.
被引量:2
5
谢天振.
二〇一一年中国翻译文学一瞥[J]
.东吴学术,2012(4):150-154.
6
方亚婷.
译诗诗体表情功能研究——以胡适仿骚体译本《哀希腊》为例[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2013,32(6):149-151.
7
蒋寅.
王夫之对情景关系的意象化诠释[J]
.社会科学战线,2011(1):167-172.
被引量:4
8
吴振华.
李商隐近体诗虚词艺术成就[J]
.东方丛刊,2004(3):222-231.
被引量:2
9
蒋寅.
贾岛与中晚唐诗歌的意象化进程[J]
.文学遗产,2008(5):44-52.
被引量:9
10
华安.
遥祭华英(散文)[J]
.四川统一战线,2010(5):46-46.
外语与翻译
2009年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部