期刊文献+

中西译论对比谈——对严复的“信达雅”和西方的“对等原则”的认识

下载PDF
导出
摘要 中西方翻译界所遵循的翻译理论不尽相同。中国译界一直以严复提出的“信达雅”为翻译的准绳,而西方翻译界最具代表性的理论要算“对等原则”,其中又以奈达的“功能对等”为代表。比较了两者的差异性,分析了这种差异产生的文化背景,希望通过对比分析为促进翻译理论研究和指导翻译实践提供一定的依据。
作者 易阿利
出处 《湖北经济学院学报(人文科学版)》 2009年第3期130-131,共2页 Journal of Hubei University of Economics
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部