期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从日语[犬、猪、亀、鬼]四词看中日文化之差异
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
众所周知,中国的汉字在中国隋唐时期大量传入日本,并被日本人所使用。到今天.其中一些词的用法和象征意义已经同中文的基本意义发生了根本性的变化。本文就用“犬、猪、龟、鬼”这四个已在日语中被广泛使用的日语汉字来探讨中日文化的差异,加深大家对日语语言和文化的了解。
作者
池华波
机构地区
西北工业大学明德学院外语系
出处
《商情》
2009年第27期19-19,共1页
关键词
象征意义
文化
心理
差异
分类号
H36 [语言文字—日语]
G04 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
4
1
户晓辉.
猪在史前文化中的象征意义[J]
.中原文物,2003(1):13-17.
被引量:16
2
徐旺生.
与猪有关文化现象的产生及演变原因分析[J]
.古今农业,2007(3):86-95.
被引量:7
3
郭孔秀.
中国古代猪文化试探[J]
.农业考古,2000(3):159-167.
被引量:8
4
马昌仪.
论猪的文化品格——中国民间故事中的猪[J]
.民间文化论坛,2007(1):72-81.
被引量:5
引证文献
1
1
彭仁煌.
中日猪文化之比较[J]
.青年时代,2015,0(8):16-17.
被引量:1
二级引证文献
1
1
代凯莉.
浅析跨文化交际中动物词的文化涵义及教学策略——以羊、狗、猪为例[J]
.现代交际,2016(21):97-98.
被引量:2
1
张利云.
从日语汉字感受中国文化[J]
.才智,2012,0(32):178-178.
2
孙偲.
英法两种语言中颜色词的用法与内涵对比分析[J]
.英语广场(学术研究),2016(8):50-51.
3
崔崟.
汉字对日本文化的影响[J]
.消费导刊,2008(21).
4
党大恩.
儒生、封禅和泰山文化记忆的形塑[J]
.渭南师范学院学报,2003,18(3):15-17.
被引量:1
5
宋晨.
中文汉字与日语汉字的形态比较[J]
.北方文学(下),2016,0(5):216-216.
6
王轻鸿.
西方文论关键词 虚构[J]
.外国文学,2013(3):83-92.
被引量:9
7
余富基.
话说文化嬗变与接受悖论[J]
.学习月刊,1997(8):46-46.
8
王伯浩.
专有名词前冠词用法琐谈[J]
.兰州商学院学报,2000,16(2):116-119.
9
唐新艳,赵佳舒.
从词源分析日语汉字的文化隐语——以“みよぅじ”的日语汉字“名字”与“苗字”为例[J]
.日语知识,2008(12):12-12.
10
何畅.
西方文论关键词 环境启示录小说[J]
.外国文学,2011(6):113-121.
被引量:3
商情
2009年 第27期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部