期刊文献+

浅谈“Individualism”的翻译

下载PDF
导出
摘要 实现文化等值应该是翻译的努力目标,要求译者了解原文含义形成的历史,准确全面地把握原文的文化含义。"Individualism"是承载西方文化价值观念的一个关键词条,译成"个人主义",未能做到文化等值。
作者 金银星 姜楠
出处 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2009年第11期143-143,152,共2页 Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)
  • 相关文献

参考文献4

  • 1许钧.当代英国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2004.360-386.
  • 2约翰·巴克勒,等.西方社会史[M].霍文利,等译.广西师范大学出版社.2005.
  • 3夏伟东,李颖,杨宗元.个人主义思潮[M].北京:高等教育出版社.2006.134.
  • 4Jacques Barzun. From Dawn to Decadence-1500 to the Present[M]. New York: Harper Collins, 2004.

共引文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部