期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
生态翻译学视角下《泊秦淮》的几种译本
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
生态翻译学理论给译者们提供了一个崭新的视角来审视翻译活动。本文从该理论的分析入手.把译者主体的适应选择与诗歌翻译这一载体相结合.从语言、文化和交际层面的多维度转换角度对《泊秦淮》一诗的几种译本进行对比分析.旨在得出整合适应选择度较好的译本.并对该领域的翻译理论研究与实践有所启示。
作者
丁晓超
机构地区
南京财经大学外国语学院
出处
《文教资料》
2009年第31期30-32,共3页
关键词
生态翻译学
多维度转换
《泊秦淮》
译本
分类号
I046 [文学—文学理论]
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
13
参考文献
3
共引文献
813
同被引文献
14
引证文献
4
二级引证文献
5
参考文献
3
1
李红艳.
《泊秦淮》英译文的经验纯理功能分析[J]
.社会科学论坛(学术研究卷),2009(5):191-194.
被引量:1
2
胡庚申.
从术语看译论——翻译适应选择论概观[J]
.上海翻译,2008(2):1-5.
被引量:743
3
胡庚申.
从译文看译论——翻译适应选择论应用例析[J]
.外语教学,2006,27(4):50-55.
被引量:104
二级参考文献
13
1
(唐)杜牧.
泊秦淮[J]
.China & The World Cultural Exchange,1996,62(6):25-25.
被引量:1
2
胡庚申.
翻译适应选择论的哲学理据[J]
.上海科技翻译,2004(4):1-5.
被引量:121
3
黄国文.
功能语言学分析对翻译研究的启示——《清明》英译文的经验功能分析[J]
.外语与外语教学,2002(5):1-6.
被引量:251
4
许兆真.
杜牧《泊秦淮》赏析[J]
.修辞学习,2001(6):40-41.
被引量:1
5
李亚舒,黄忠廉.
别开生面的理论建构——读胡庚申《翻译适应选择论》[J]
.外语教学,2005,26(6):95-96.
被引量:52
6
陈橙.
从关联理论翻译观看《泊秦淮》一诗典故的英译[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(4):114-115.
被引量:3
7
胡庚申.译论的繁荣、困惑与探索[J].翻译季刊,2002,(3).
8
Hu, G. S. Translation as adaptation and selection [J]. Perspectives : Studies in Translatology , 2003,11 (4) : 283-291.
9
Hu, G . S. Translator-centredness[-J]. Perspectives: Studies in Translatology, 2004.13(2) :106-117.
10
Newmark, P. A Textbook of Translation[M]. New York/London: Prentice Hall, 1988.
共引文献
813
1
谭媛,边立红.
生态翻译学“三维”转换视角下的《说园》英译[J]
.作家天地,2020(21):7-9.
2
何振华.
生态翻译理论视野下山东省文化旅游资源译介与国际传播研究[J]
.烟台职业学院学报,2021(4):21-23.
3
李丹.
生态翻译学视角下的英语修辞格翻译探究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):10-11.
被引量:1
4
吕含.
生态翻译学视角下《聊斋志异》英译本的三维转换研究——以宋贤德译本为例[J]
.校园英语,2020(30):243-244.
5
于永波,郭佩瑶.
生态翻译学视角下《出师表》人机英译对比研究[J]
.现代英语,2023(20):103-106.
6
王顺兰.
从生态翻译学角度探析汪海岚儿童文学作品翻译之策略[J]
.现代英语,2021(12):73-75.
7
易可,莫烁未,王珏.
生态翻译学视角下黄泥鼓舞英译研究[J]
.现代英语,2021(6):53-55.
8
早李燚.
生态翻译学视域下傈僳族文化负载词英译研究[J]
.现代英语,2020(10):77-79.
被引量:1
9
曲艺,耿娜,陈宁.
生态翻译视角下《楚门的世界》字幕翻译解读[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2019,0(6):86-88.
被引量:2
10
管李鑫,胡志清.
顺应论视角下《红楼梦》中的绰号翻译比较研究——基于杨宪益和大卫·霍克斯的两个英文译本[J]
.外语教育,2020(1):133-147.
同被引文献
14
1
刘云虹,许钧.
一部具有探索精神的译学新著——《翻译适应选择论》评析[J]
.中国翻译,2004,25(6):40-43.
被引量:40
2
Pym, A. ( 1998 ). Inter - cultures. Method in translation history ( 177 - 192). Manchester: St Jerome publishing.
3
郝日虹,张清俐.生态翻译学:兴起于中国本土的翻译研究范式[J].中国社会科学报,2013(507).
4
宋润娟.生态翻译学视角下的121译质量评价[J].教育学,2012(08).
5
熊俊.从生态翻译学视域看翻译中形合与意合的转换[A].第十四界全国科技翻译研讨会论文汇编[c].2011.
6
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1136
7
胡庚申.
傅雷翻译思想的生态翻译学诠释[J]
.外国语,2009,32(2):47-53.
被引量:157
8
祖利军.
全球化背景下的生态翻译[J]
.中国外语,2007,4(6):89-92.
被引量:28
9
周小玲.
意识形态影响下的翻译原文本选择[J]
.广西社会科学,2010(1):139-143.
被引量:5
10
束慧娟.
生态翻译学视角下的公示语翻译——以上海世博会主题标语为例[J]
.上海翻译,2010(2):39-42.
被引量:140
引证文献
4
1
杨洁,王浩勇,马红军.
基于语料库的词汇翻译教学——以“心”一词为例[J]
.中外企业家,2020,0(5):208-208.
2
刘莹.
论生态翻译学视角下的翻译理念[J]
.前沿,2014(15):211-212.
3
许淼,李学芹.
国内生态翻译学发展研究[J]
.海外英语,2017(15):122-123.
被引量:5
4
杨洁,马红军,郭海波.
生态翻译视角下的词汇认知研究——以“复兴”一词为例[J]
.青春岁月,2018(17):38-38.
二级引证文献
5
1
孟芹,戴岐,吕亚男.
生态翻译学视域下的商务英语翻译教学模式研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):73-75.
被引量:4
2
刘畅,韩启群.
我国生态文学翻译现况初探[J]
.安徽文学(下半月),2018(12):111-113.
被引量:59
3
谭彬.
生态翻译理论近10年的发展回顾与理论展望[J]
.英语广场(学术研究),2019,0(9):32-33.
被引量:2
4
任强.
《管子》英译本副文本对比研究——以李克译本与翟江月译本为例[J]
.语言教育,2020(3):74-80.
被引量:1
5
刘帅帅,夏芬.
翻译适应选择论下中医脉象术语英译标准化研究[J]
.中医药导报,2021,27(11):224-228.
被引量:5
1
罗屹,王乐.
从语篇功能分析唐诗《泊秦淮》的英译[J]
.科教文汇,2014(1):169-172.
被引量:1
2
陈橙.
从关联理论翻译观看《泊秦淮》一诗典故的英译[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(4):114-115.
被引量:3
3
李倩.
从英译《泊秦淮》看译者的创造性叛逆[J]
.青年文学家,2009,0(20):45-45.
被引量:1
4
刘娟华.
图式理论视角下古诗英译意象传递研究——以杜牧《泊秦淮》两个英译本为例[J]
.山东理工大学学报(社会科学版),2011,27(5):65-68.
被引量:6
5
李红艳.
《泊秦淮》英译文的经验纯理功能分析[J]
.社会科学论坛(学术研究卷),2009(5):191-194.
被引量:1
6
陈杰.
生态翻译视角下美国情景喜剧《老友记》的字幕翻译[J]
.亚太教育,2016,0(23):110-111.
7
杨斯毅.
透过英文看成语[J]
.海外英语,2014,0(11):54-55.
8
童安斌.
浅议动物成语的英译[J]
.湖北工程学院学报,1994,25(3):84-87.
9
杨喆.
生态翻译学视角下情景喜剧字幕翻译的研究——以《生活大爆炸》为例[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2014(4):88-90.
被引量:1
10
谭建香.
从翻译的主体间性看《泊秦淮》的三种译文[J]
.大家,2010(3):324-325.
文教资料
2009年 第31期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部