期刊文献+

比读与反思:翻译笔记在英语翻译教学中的应用研究 被引量:4

Comparison between Different Versions and Introspection——The Application of Translators' Notes on English Translation Teaching
下载PDF
导出
摘要 对如何提高学生的翻译能力和水平的方法进行了探讨。课堂教学时间有限,如何有效利用课外时间便成了问题的关键。在课余时间要求学生采用比读与反思学习法做翻译笔记是一种行之有效的策略,可以有效提高翻译能力。 This paper discusses the methods to improve the students translation ability and level.Since the time for classroom teaching is limited,how to use the spare time effectively is a key problem.The employment of two methods of Wmparison between different versions and introspection in taking the translator s notes is effective to improve translation ability.
作者 胡晓姣
出处 《天津外国语学院学报》 2009年第6期41-44,共4页 Journal Of Tianjin Foreign Studies University
基金 2009年辽宁省教育厅高校科研项目"翻译在英语学习中的作用:一项多维度的实证研究"(2009A184)
关键词 翻译教学 比读 反思 翻译笔记 translation teaching comparison between different versions introspection translators notes
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献40

共引文献188

同被引文献25

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部