期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉互译中正说与反说探讨
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在英汉互译的过程中,如果我们执意要按照字词的本身去翻译,在语言上就会显得生硬、不流畅,从而使句子和文章产生翻译遗憾。然而,使用正反说翻译法,对这个问题就可以迎刃而解,翻译出来的句子就会有声有色,顺理成章,达到意想不到的效果。
作者
王一平
机构地区
南京理工大学继续教育学院
出处
《现代商贸工业》
2009年第16期223-224,共2页
Modern Business Trade Industry
关键词
翻译
正说
反说
分类号
G424.1 [文化科学—课程与教学论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
3
共引文献
6
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
高雷.
英汉翻译中的正反译与反正译[J]
.徐州工程学院学报,2006,21(11):43-45.
被引量:1
2
周幼华.漫谈汉英互译中的正说与反说译法.大学英语(学术版),2008,(2).
3
任崇芬.
“正话反说”与“反话正说”——兼议反语分类[J]
.四川教育学院学报,2006,22(9):69-71.
被引量:7
二级参考文献
3
1
胡欲树.现代汉语[M].上海:上海教育出版社,1987.
2
22所院校.现代汉语修辞学[M].长春:吉林人民出版社,1984.
3
薄冰主编,楼光庆,何政安.高级英语语法[M]世界知识出版社,2000.
共引文献
6
1
阎苹,黄建.
关于反语的语用功能研究[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2009,25(5):59-60.
被引量:2
2
朴锦海.
翻译中场面信息与词的感情色彩——以汉语和朝鲜语为例[J]
.民族论坛,2010(7):56-58.
3
张钧伟.
Litotes的归属与发展之我见[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(7):7-12.
4
杨庆云.
认知参照点与反讽的识解[J]
.外语与外语教学,2013(1):14-17.
被引量:12
5
赵梦歆.
从韵律线索看韵律修辞的倾向性[J]
.黑龙江教育学院学报,2013,32(8):141-143.
被引量:1
6
邢浩.
浅析反语在王尔德作品中的运用[J]
.文学教育,2016(1):30-31.
1
李敏谊,冯景.
流行背后的误用与背离——反思当前幼儿园课程改革中运用多元智力理论的一些误区[J]
.学前教育研究,2006(7):20-23.
被引量:2
2
万应慧.
给“说真话”加分[J]
.科海故事博览,2011(10):45-45.
3
郑也夫.
走出教育的标准化[J]
.教师博览(上旬刊),2013(2):6-8.
4
王晓华.
发挥“家长学校”对学生思想道德教育的功能[J]
.青海教育,2004(9):14-14.
5
凌佳慧.
宽容的台阶[J]
.四川教育,2005(4):1-1.
6
吴风梅.
导入的艺术[J]
.都市家教(下半月),2014(9):245-245.
7
郭志明.
创新教育需要创新型教师[J]
.天津教育,2001(1):8-9.
被引量:5
8
白云.
计算机基础课在教学中的“三个结合”[J]
.都市家教(下半月),2009(3):47-47.
9
陈启棉.
老师,您为什么不读书[J]
.班主任之友,2006(1):55-55.
10
黄武兴.
谈习语的英汉互译及其活用[J]
.广西警官高等专科学校学报,2005,18(2):67-70.
现代商贸工业
2009年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部