期刊文献+

语义翻译与交际翻译在广告翻译中的应用 被引量:2

Application of Semantic and Communicative Translation to Advertisement Translation
下载PDF
导出
摘要 语义翻译和交际翻译是纽马克翻译理论中的两种基本方法。广告文本类型及特点决定了广告翻译中应采取以交际翻译为主,结合使用语义翻译的策略,以使广告达到促使消费者采取购买行为的目的。 Semantic translation and communicative translation are two basic methods in Newmark' s translation theory. The text type and characteristics of advertisements decide that communication translation, combined with semantic translation, should be appropriately adopted in ads translation to stimulate consumers to purchase.
作者 夏莉 秦彩凤
出处 《宜宾学院学报》 2009年第10期74-76,共3页 Journal of Yibin University
关键词 语义翻译 交际翻译 广告翻译 semantic translation communicative translation advertisment translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献1

共引文献18

同被引文献6

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部