期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论汉语诗词英译中的顺应策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
根据顺应论的观点,人们使用语言的过程是一个不断做出语言选择,从而实现语言顺应的过程。翻译过程自然也不例外。在汉语诗词英译的过程中,翻译者往往采取不同的策略来顺应语言结构和社会历史文化语境。本文探讨了汉语诗词英译过程中常用的顺应策略,为解读诗词翻译提供了一个新的视角。
作者
徐倩
机构地区
济宁学院
出处
《中国西部科技》
2009年第33期79-80,共2页
Science and Technology of West China
关键词
顺应论
诗词英译
顺应策略
语言结构
文化语境
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
I207.2 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
2
共引文献
12
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
李特夫,陈剑静.
中国古典诗词英译中意象的处理[J]
.四川师范学院学报(哲学社会科学版),2001(6):77-79.
被引量:11
2
王天明.
从几首唐诗的不同译文看诗词翻译的意境传达[J]
.外语教学,1999,20(1):32-36.
被引量:3
二级参考文献
3
1
[2]辜正坤.中西诗鉴赏与翻译[M].长沙:湖南人民出版社,1988.5.
2
[8]Graham, A. C.Poems of the Late T'ang [M].Baltimore:Penguin,1965. 91.
3
黄新渠.中国诗词英译再探索[J].四川师范大学学报,1993,(8):3.
共引文献
12
1
高明阳.
浅谈英汉诗歌翻译中的意象转换[J]
.社科纵横,2007,22(7):161-162.
被引量:2
2
郑瑾.
简析诗歌翻译中的意象处理[J]
.芒种,2012(12):113-114.
被引量:6
3
刘金龙,王英.
浅谈对古诗词英译的赏析——兼谈彼得·纽马克翻译理论在其中的运用[J]
.聊城大学学报(哲学社会科学版),2004(3):113-116.
被引量:5
4
王凯凤,冯文坤.
中国古诗意象翻译初探[J]
.湛江师范学院学报,2006,27(1):125-128.
被引量:11
5
陈伟英.
唐诗主语省略英译补出现象——解读文化差异及意境不可译性[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2006,36(6):177-186.
被引量:13
6
张娅丽,陈清贵.
从东西方意象的异同探讨中国古代女性诗人诗词翻译[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2007,24(3):24-29.
7
熊丽.
中国古诗意象翻译中的假象等值现象[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(4):142-143.
被引量:2
8
游瑞娇.
从克隆论看诗歌“三美”在翻译过程中的实现[J]
.安徽农业大学学报(社会科学版),2009,18(4):95-98.
被引量:2
9
张朵.
古诗词英译中的美学特质赏析——兼彼得·纽马克翻译理论在其中的运用[J]
.湖北第二师范学院学报,2009,26(9):128-130.
10
范荣,许敏.
浅析中国古诗文化意象的汉英翻译策略[J]
.新疆广播电视大学学报,2012,16(2):25-28.
被引量:1
1
王融雪.
浅谈“三美”原则及其在诗词英译中的实践[J]
.海外英语,2014(16):125-126.
被引量:2
2
刘叶繁.
苏轼诗词英译的生态功能研究[J]
.海外英语,2016(6):92-93.
3
张智中.
毛泽东诗词当中典故的英译[J]
.外语与翻译,2008,15(4):16-20.
4
石成蓉,骆海辉.
阐释学视角下《三国演义》中诗词英译的研究[J]
.成都大学学报(社会科学版),2014(5):72-75.
被引量:2
5
徐梦.
古汉语诗词英译中的意象问题浅析[J]
.才智,2016,0(33):220-221.
6
吴松林.
魂似:中国古代诗词英译教学谈[J]
.经济技术协作信息,2010(36):110-110.
7
高巍,杨少赟,刘静怡.
“归化”、“异化”下李清照《如梦令》英译赏析[J]
.安徽文学(下半月),2013(10):33-34.
8
汪榕培.
今人译古诗──英译《古诗十九首》札记[J]
.解放军外国语学院学报,1996,19(6):46-51.
被引量:4
9
程前光,李楠,刘丽,冯晓蕾.
生态翻译视角下的《红楼梦》诗词英译对比研究[J]
.时代报告(学术版),2015(6):218-218.
10
邓月萍.
论古典诗词英译中评价意义的显化——以《春怨》英译为例[J]
.才智,2015,0(9):293-293.
中国西部科技
2009年 第33期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部