摘要
以认知语言学哲学基础——体验哲学为认知框架,以原型范畴化理论为指导,对英汉"喜悦"的原型进行了认知分析。英汉"喜悦"这一情感概念是在人类相同的或不同的认知体验上演变而来的,具有相同和不同的认知原型。英汉情感概念"喜悦"是以人类的身体体验为基础,以原型为认知参照点,利用家族相似性,通过隐喻认知机制而逐步形成的。
Using Philosophy in the Flesh' the philosophical basis of the cognitive linguistics and the prototype categorization theory, this paper goes on a cognitive analysis of the emotion "happiness" between English and Chinese. Firstly, it puts forward the idea that the concept "happiness" is evolved on the basis of human's same or different experience and consists of the same and different cognitive prototypes. Secondly, it concludes that the category and concept of "happiness" between English and Chinese is formed on the cognitive reference point of prototype by the way of family resemblance and metaphorical cognitive mechanism.
出处
《湖南师范大学教育科学学报》
CSSCI
2009年第6期85-89,共5页
Journal of Educational Science of Hunan Normal University
基金
湖南省教育厅科研课题"空间隐喻和情感隐喻的认知研究"[08C417]
湖南农业大学稳定人才科研项目"情感隐喻的认知运作机制研究"[09WD41]
关键词
体验哲学
原型范畴化理论
喜悦
原型
认知
philosophy in the flesh
prototype categorization theory
happiness
prototype
cognition