摘要
日语中对于"不"的表达,不同于其他语言的明确使用,显得比较模糊和暧昧,由此给日本人在对外交流中带来障碍和误解。产生这种差异的原因与日语自身的语言结构有关,也与受到日本人的文化背景、语言心理和人际关系等因素的影响有关。在世界经济和文化全球化的今天,现代日语面临着是否应该改革的选择。
The expression of "no" in Japanese has its characteristics of vagueness and fuzziness, compared with the clear usage of " no" in other languages. Due to this facfor it brings difficulties and misunderstanding for Japanese people when communicating with other people. The reasons for such differences are related to not only the structure of Japanese itself, but also the cultural background, language psychology and interpersonal relationships of Japanese people. With the coming of the ecmonic and cultural globalization, Modem Japanese is face with the choices of whether to reform or not.
出处
《湖南工程学院学报(社会科学版)》
2009年第4期54-57,共4页
Journal of Hunan Institute of Engineering(Social Science Edition)
基金
2007年度湖南省高等学校科学研究项目(07C841)
2009年中南林业科技大学青年基金
关键词
日语
“不”表达
差异
模糊性
Japanese
expression of "no"
differences
vagueness