期刊文献+

从文化接触的视角看汉语中的意译外来词 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 外来词是一个民族与其他民族之间语言文化接触的产物,是文化移植的结果。中国历史上几次大规模的外来词引入是和历史上的几次翻译高潮一致的。对于意译词是不是外来词的问题存在两种不同的观点。笔者赞成把意译词看做外来词的观点。意译的概念有广义和狭义之分。意译外来词对汉语言文化的发展起着重要作用。但意译外来词研究,特别是纯意译词的研究比较薄弱,亟待加强。
作者 杜丽丽
机构地区 濮阳市油田一中
出处 《濮阳职业技术学院学报》 2009年第6期60-62,共3页 Journal of Puyang Vocational and Technical College
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献24

共引文献66

同被引文献17

引证文献3

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部