摘要
在国际交流日益紧密的今天,英语的全球化将导致英语的殖民化和霸权化,中国英语学习者学习英语及其文化不应以牺牲汉语及中国文化的学习为代价。而中国英语体现中国身份的表现层面:词汇和句法语篇则表明英语与中国文化的结合使得中国英语的出现具有其客观合理性,是向世界传播中国身份和文化输出的有力工具,应该在中国的英语教学中予以提倡。
With the rapid development of international communication, the globalization of English will lead to the English imperialism. It is unnecessary for Chinese English learners to learn English at the sacrifice of learning Chinese language and culture. By analyzing the aspects of Chinese identity represented in China English, i.e. vocabulary, syntax and discourse, this paper tries to argue that the combi- nation of English and Chinese culture results in the objectivity and acceptability of China English, and China English can be regarded as an effective tool to export Chinese identity and culture, which also gives implications to English teaching in China.
出处
《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》
2009年第6期72-73,共2页
Journal of Qiqihar Junior Teachers College
基金
四川理工学院人才引进科研启动项目
项目编号:07SK12
关键词
中国英语
中国文化
文化输出
China English
Chinese culture
cultural exportation