期刊文献+

现实关照性与交际关照性--英汉语气系统之异 被引量:2

The Difference between English and Chinese Modal System:Realis-Focus vs. Communication-Focus
下载PDF
导出
摘要 运用西方语气研究中的"现实性非现实性"理论分析英语虚拟语气、英汉几种疑问及日常应酬的应答方式、汉语语气词的使用以及英汉民族思维方式差异,可以看出英汉语气系统宏观上的一大差异:英语语气的现实关照性与汉语语气的交际关照性。 The author applied the theory of 'realis' and 'irrealis' in the western study of modal system to analyze the English subjunctive mood,the ways of answering some kinds of English and Chinese interrogative,the expressions of daily intercourse,the usage of Chinese modal particles and the difference in thinking between Chinese and English people. Then,it came to the conclusion that there is a macroscopic difference between English and Chinese modal system:the realis-focus of English modal system and the communication-focus of Chinese modal system.
作者 王飞华
出处 《浙江社会科学》 CSSCI 北大核心 2009年第12期113-116,108,共5页 Zhejiang Social Sciences
基金 华侨大学“侨办”课题《“V+V”双音结构词汇化研究》资助(编号08QSK07)
关键词 英汉语气系统 现实关照性 交际关照性 现实性 非现实性 English and Chinese Modal Systems,Realis-Focus,Communication-Focus Realis,Irrealis
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Mithun, Marianne:The Languages of Native North America, Cambridge University Press1999年版,第173页.
  • 2Palmer, F. R. :Mood and Modality, Cambridge University Press2001年版,第1-5、214、13-14、203页.
  • 3Bhat, D. N. S. :The Prominence of Tense, Aspect and Mood,John Benjamins B.V. 1999年版,第63-65页.
  • 4Davidsen- Nielsen, Niels:Tense and Mood in English: a Comparison with Danish,Mouton de Gruyter 第1990年版,第73页.
  • 5牛保义.英汉语附加疑问句语法化比较[J].外国语,2001,24(2):49-54. 被引量:30
  • 6张小峰.《现代汉语语气词“吧”、“呢”、“啊”的话语功能研究》,上海师范大学2003年博士学位论文,第25页.
  • 7齐沪扬.语气副词的语用功能分析[J].语言教学与研究,2003(1):62-71. 被引量:129
  • 8申小龙.《希望之路:中国文化语言学》[J].语文学习,1988,.

二级参考文献18

共引文献157

同被引文献24

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部