摘要
以前对于日语连用中顿形的文体分析把其文体特征局限于书面语体,忽视连用中顿形在属于同一种书面语体的小说(叙述部分)中的文体差异。这导致一些学者在研究该形式时降低文体分析的重要性。但是,通过回归文体之本义,连用中顿形在小说中的文体差异可以得到合适的关注和解释。对明治时代现代语体小说的语料进行的调查显示:(1)明治现代语体小说在使用连用中顿形上有两种截然不同的极端方式:严谨体和疏放体;(2)这些小说中连用中顿形用于特定句子结构的比率形成一个由大到小的连续统;(3)连用中顿形用于特定句子结构的比率与该形式的使用频率呈显著负相关。
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2009年第6期50-55,共6页
Foreign Languages Research
基金
福建省社会科学规划项目(2008B2046)"日语语法表达形式的动态研究"
侨办科研基金(08QSK08)"古汉语对日语语法演变的影响与作用的研究"的阶段性成果