期刊文献+

汉英构词共性及其在英语词汇习得中的正迁移作用

Positive Transfer of Chinese and English Word-building Universals in the Acquisition of English Words
下载PDF
导出
摘要 汉英构词法在很多方面具有惊人的相似性。本文通过比较汉英构词法中的合成法与派生法两大构词法的相似之处,得出由汉语母语到英语的正迁移式单词习得方法。 Chinese and English have many aspects in common in word-building. This paper compares the similarities in the two major word-building methods of compounding and derivation in Chinese and English, and thus finds out the positive transfer from Chinese to English in lexical acquisition.
作者 景星维
机构地区 四川外语学院
出处 《西昌学院学报(社会科学版)》 2009年第4期140-142,153,共4页 Journal of Xichang University:Social Science Edition
关键词 构词 共性 二语习得 正迁移 Word-building Universal SLA Positive Transfer
  • 引文网络
  • 相关文献

参考文献4

共引文献2

;
使用帮助 返回顶部