期刊文献+

从顺应论视角看外交语言中的语用含糊 被引量:1

Pragmatic Vagueness in Diplomatic Language Viewed from A Perspective of Adaptation Theory
下载PDF
导出
摘要 在外交活动中人们经常会使用语用含糊这一语言策略,通过含糊的语言形式传达某种言外之力。顺应论指出语言使用者应当顺应语境做出恰当的语言选择,这为理解语用含糊提供了新的理论视角。外交活动中的各种语用含糊策略顺应了交际语境,体现了使用者高度的政治智慧和语言技巧。 Pragmatic vagueness is often applied in diplomatic practice. This linguistic strategy delivers certain illocutionary force with vague forms. Adaptation Theory claims that language users make appropriate linguistic choice for adaptation to the context, which provides a new theoretical perspective for the interpretation of pragmatic vagueness. In diplomatic practice the use of pragmatic vagueness is adapted to the communicative context, displaying great political wisdom and proficient language technique of language users.
作者 官科
出处 《鸡西大学学报(综合版)》 2010年第1期134-135,共2页 JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
基金 湖南科技大学外国语学院科研项目"外交语言中的语用含糊策略研究"(项目编号:07K001)
关键词 顺应论 语用含糊 外交语言 Adaptation Theory pragmatic vagueness diplomatic language
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献17

共引文献282

同被引文献8

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部