期刊文献+

科技英语翻译中语言/技术逻辑判断与教学

Linguistic/Technical Judgment of Logic in Scientific English Translation and Related Teaching Issues
下载PDF
导出
摘要 本文从词汇层面,即名词指称角度和名词单复数异义角度探讨了科技英语翻译中的语言逻辑与技术逻辑分析判断问题,并对相关的教学研究进行了简要的讨论。 A lexical analysis is made of the references and meanings of nouns when used in the singular and plural form in relation to the linguistic and technical judgment of logic in scientific English translation.Some related teaching issues are also assessed.
作者 李清
出处 《教育与现代化》 CSSCI 2009年第4期38-42,共5页 Education and Modernization
基金 2008年度安徽省教育厅人文社会科学研究一般项目(2008sk161)
关键词 语言 技术 逻辑分析与判断 linguistic technical logic analysis and judgment
  • 相关文献

参考文献5

  • 1冯志杰.汉英科技翻译指要[M].中国对外翻译出版公司,2000,(6):153.
  • 2刘国仕.论词义的理解和选择[J].中国科技翻译,2007,20(2):15-18. 被引量:7
  • 3杨立民.现代大学英语[M].外语教学与研究出版社,2004,(9):84-92.
  • 4孙万彪等.高级翻译教程[M].上海外语教育出版社,2003,(10):272.
  • 5方梦之等.应用翻译教程[M].上海外语教育出版社,2007,(9):1.

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部