期刊文献+

从双语语料中获取翻译模板 被引量:1

Acquisition of translation template from bilingual corpus
下载PDF
导出
摘要 翻译模板自动获取是提高MT译文输出质量和领域适应能力的关键性因素。利用Tree-to-String方法抽取等价对,使用错误驱动的学习方法从中获取翻译模板并进行优化。将优化后的翻译模板用于一个基于转换的机器翻译系统中,同时使用"863"对话语料对其进行评测。实验结果表明:当使用自动获取并经优化的模板进行翻译时,开放测试语料的译文评测分数有一定程度的提高。 Automatic acquisition of translation templates is very important for MT system to improve its translation quality and its ability of adapting to new domain.In this paper,tree-to-string method is applied to extract translation equivalences.Error-driven learning method is used to acquire translation templates,A knowledge optimization tool is used to fiher translation templates.Then these templates are applied to a transfer-based MT system,and "863" dialog corpus is used as open test corpus.The experiment shows that when new acquired and optimized templates are used ,evaluation score for translation of open test corpus is improved.
出处 《计算机工程与应用》 CSCD 北大核心 2010年第1期106-108,共3页 Computer Engineering and Applications
基金 国家自然科学基金No.60903082 江苏省现代企业信息化应用支撑软件工程技术研究开发中心项目(No.SX200907) 黑龙江省教育厅科学技术研究项目基金(No.11541045) 哈尔滨理工大学青年科学研究基金(No.2008XQJZ017) 哈尔滨理工大学青年拔尖创新人才~~
关键词 翻译模板 等价对 错误驱动 translation template translation equivalence error-driven
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Xia Fei,McCord M.Improving a statistical MT system with automatically learned rewrite pattems[C]//Proc of the 20th International Conference on Computational Linguistics, 2004: 508-514.
  • 2Akiba Y,Watanabe T.Using language and translation models to select the best among outputs from multiple MT systems[C]//Proc of the 19th International Conference on Computational Linguistics, 2002:8-14.
  • 3DeNero J,Klein D.The complexity of phrase alignment problems[C]//Proc of ACL-08:HLT,2008:25-28.
  • 4Zhang Y,Vogel S,Waibel A.Integrated phrase segmentation and alignment' model for statistical machine translation[C]//Proc of International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering, 2003.
  • 5Wong Fai,Hu Dong cheng.A flexible example annotation schema: Translation corresponding tree representation[C]//Proc of the 20th International Conference on Computational Linguistics, 2004 :1079- 1085.
  • 6Wu D.Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora[J].Computational Linguistics,1997,23(3): 377-404.
  • 7张春祥.基于短语评价的翻译知识自动获取研究[D].哈尔滨:哈尔滨工业大学,2007.

共引文献2

同被引文献9

引证文献1

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部