期刊文献+

纽马克翻译理论在不同翻译文体中的实践 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 纽马克提出语义翻译和交际翻译两种方法。他认为二者是不能绝对区分开来的,二者在翻译中常常交替使用,只是侧重点不同而已。文学类侧重语义翻译,而信息类文本侧重于交际翻译。
作者 李桂萍
机构地区 天津财经大学
出处 《北方经贸》 2010年第1期159-160,共2页 Northern Economy and Trade
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献1

  • 1Newmark, Peter.A Textbook of Translation [M].New York: Prentice Hall, 1988.

共引文献96

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部