期刊文献+

改编的通俗性与文学经典的建构 被引量:4

Popularity of Adaptation and Construction of Literary Classics
下载PDF
导出
摘要 改编基本上是由相对高雅的文字艺术转变为通俗的表演艺术。通过改编,文学名著可以大规模地迅速普及到一般人群。文学经典的建构主要由文学作品在知识精英和普通民众之间的互动来完成,改编是文学作品在两者间互动的一个重要形式,并由此参与了文学经典化的进程,具有重要的作用。具体而言:世代累积型经典,其经典性的孕育和生成,明显有赖于民间相关改编;文人独创型经典,改编对其经典性的确立有显著促进作用。 Basically, adaptation of literary work is to transform the relatively elegant literary art into popular performing art, which is to popularize the famous literary works rapidly on a large scale. The construction of literary classics mainly depends on the interaction between the elite and ordinary people, so the adaptation of literary works is one of the essential ways to the interaction and surely it should be involved in the process of constructing literary classics. In specific, the conceiving and creating of the historically traditional classics were obviously related to the relevant folk adaptation. Furthermore, adaptation also plays significant role in establishing other sort of literary classics, which was written by writer itself.
作者 原小平
机构地区 武汉大学文学院
出处 《东北大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第1期79-84,共6页 Journal of Northeastern University(Social Science)
关键词 文学 通俗性 经典化 literature popularity classic
  • 相关文献

参考文献9

  • 1罗吉·曼威尔.莎士比亚与电影[M].史正,译.北京:中国电影出版社,1984.
  • 2张琦.金庸在西方[N].文艺报,1997-01-28.
  • 3宗白华.常人欣赏文艺的形式[M]∥艺境.北京:北京大学出版社,1997:175.
  • 4杜卫·佛克马.所有的经典都是平等的,但有一些比其他更平等[M]∥童庆炳,陶东风.文学经典的建构、解构和重构.北京:北京大学出版社,2007:17.
  • 5郑振铎.水浒传的演化[M]∥郑振铎文集:第五卷.北京:人民文学出版社,1988.
  • 6李云.迈向“经典”的途径——“金庸小说热”在大陆:1976-1999[J].海南师范大学学报(社会科学版),2008,21(3):1-8. 被引量:4
  • 7严家炎.金庸小说论稿[M].北京:北京大学出版社,2007:1-2.
  • 8高思新,朱杰.传媒时代的经典——老舍作品的影视剧改编[J].理论月刊,2005(10):143-146. 被引量:1
  • 9李存光.《<家)<春><秋>版本图录·研究索引》.香港:香港文汇出版社2008年版.

二级参考文献8

共引文献10

同被引文献32

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部