期刊文献+

景点中的日译规范问题———以杭州市为例 被引量:11

Japanese Translation Norms in Tourism Attractions——A Case of Hangzhou
下载PDF
导出
摘要 本文在肯定了杭州旅游事业大发展的同时,总结了杭州市景点中有个别的日语翻译的不规范现象,指出造成这些错误的原因,以及处理解决这些问题的有效途径和方法,并就此展开了有益的探索和分析,希望对日语的规范翻译能有所借鉴和帮助。 This paper points out some problems in the Japanese translation of tourism attractions in Hangzhou, analyzes the causes for such wrong translation and proposes ways to solve the problem.
作者 胡丹 翁丽霞
出处 《宁波工程学院学报》 2010年第1期28-31,共4页 Journal of Ningbo University of Technology
关键词 翻译细则 景点 杭州市 日译规范问题 translation rule, tourism attraction, Hangzhou, Japanese translation norm
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献10

共引文献33

同被引文献44

引证文献11

二级引证文献39

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部