摘要
"诗中有画",是苏轼对王维《蓝田烟雨图》题诗的评价,后成为历代评价王维诗的重要命题。传播过程中,"诗中有画"说的内涵发生变化,已非"原生态",其中多误读,有"片面的深刻"。王维"诗中有画"之"诗"特指山水诗及部分田园诗,"画"主要指融入南宗禅意趣的文人"写意"画,是独特的"这一个",不应普泛化理解。"诗中有画"往往"遮蔽"了王维其他诗歌的特色和成就。
"Painting-in-poetry", first remarked by SUShi, has become an important proposition for the later generations com- menting on WANG Wei's poetry. But the connotation of "painting-in-poetry" gradually changed over the process of the dis- semination. There were many misinterpretations about it. WANG Wei' s poems in "painting-in-poetry" refer specifically to landscape poetry and a part of pastoral poetry, while paintings mainly refer to free-sketch paintings by men of letters integrating the Southern Zen Buddhism, which could not be understood in the general sense. "Painting-in-poetry", however, shadows the other achievements and features of WANG Wei's poetry.
出处
《合肥师范学院学报》
2010年第1期17-21,76,共6页
Journal of Hefei Normal University
关键词
王维
“诗中有画”
误读
回顾
反思
WANG Wei
"painting-in-poetry"
misinterpret
retrospective
reflection