期刊文献+

美学与戏剧翻译 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 翻译的特点和戏剧的特点决定了戏剧翻译的美在于社会美、诗性美和异化美。这三个方面应该在戏剧翻译中得到充分展示,从而给观众以美的享受。
作者 邓笛
出处 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第6期90-92,共3页 Journal of Soochow University(Philosophy & Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献7

  • 1慷德.判断力批判[M].北京:人民出版社,2002.
  • 2欧景星.略论戏剧美感[J].艺术百家,2001,17(3):74-75. 被引量:1
  • 3Toury, Gideon. A Rationale for Descriptive Translation Studies[ M ]//Hermans, Theo.The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation. London & Sydney : Croom Helm Ltd, 1985.
  • 4胡适.易卜生主义.新青年,1918,(6).
  • 5约翰·霍华德·劳逊.戏剧与电影的创作理论与技巧[M].北京:中国电影出版社,1978.
  • 6张今.文学翻译原理[M].开封:河南大学出版社,1994..
  • 7邓笛.从观众中心原则看戏剧翻译策略[J].上海戏剧,2008(5):32-34. 被引量:5

共引文献123

同被引文献31

引证文献4

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部