蒙汉语双关语之对比及翻译技巧
出处
《内蒙古社会科学(蒙文版)》
2009年第6期98-103,共6页
Social Sciences of Inner Mongolia:Mongolian Edition
-
1增毛.地名翻译技巧之我见[J].青海民族大学学报(藏文版),2012(4):82-91.
-
2吉毛措.汉藏复句翻译技巧[J].青海民族大学学报(藏文版),2012(4):92-98.
-
3吴钰.关于文学翻译技巧的几点思考[J].青海民族大学学报(藏文版),2005(1):45-50.
-
4苏雅拉其其格.关于翻译技巧的两点思考[J].内蒙古社会科学(蒙文版),2013(2):116-118.
-
5甘文凝.浅谈《红楼梦》中人名的翻译技巧[J].安徽农业大学学报(社会科学版),2002,11(1):98-99. 被引量:8
-
6吴莹.高职英语教学中翻译技巧浅析[J].校园英语,2016,0(36):73-73.
-
7蒋平.浅论统计资料的翻译技巧[J].统计与信息,2001(5):12-13.
-
8白曲.新闻标题翻译技巧探析[J].西藏大学学报(藏文版),2015,0(1):136-142.
-
9金玉荣.浅论戏剧语言翻译技巧[J].内蒙古社会科学(蒙文版),2014(4):132-135.
-
10张帅.浅谈女性、语言与翻译[J].中国科技信息,2006(01A):154-154. 被引量:1
;