期刊文献+

许渊冲“三美”原则在影视片名汉译中的运用 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 影视片的交流,首先是片名的交流,片名是先行使者,起着宣传引导的作用。在我国文学翻译界颇有建树的许渊冲先生所提出的意美、音美、形美的"三美"原则及其阐述,对外国影视片名的汉译具有重要的指导作用。文章通过列举各种实例分析探讨了"三美"原则在影视片名汉译中的运用。
作者 熊俊
出处 《高等函授学报(哲学社会科学版)》 2009年第12期91-93,共3页 Journal of Higher Correspondence Education(Philosophy and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献22

共引文献14

同被引文献29

引证文献4

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部