摘要
《王三》和《广韵》的语音差异导致了两书韵类系联上的差异和某些义项甚至词语的漏收,涉及俟母是否独立的分歧和典籍音系的整理标准问题。同时,两书语音上的差异对中古音的研究具有极大价值。因此,这些语音差异的存在是不可忽视的,它们对韵书的编撰及后代学者的语音研究都产生了一定影响。
There are some phonetic differences between Wangsan and Guangyun. These differences cause different rhymes between the two books and omissions of some word meanings and even some words. They are related to disagreement whether the initial "si俟" is isolated and the standard used in reorganizing the phonology of ancient books. Simultaneously, they are of great value to the study on the phonology in the middle ancient times. So these phonetic differences can not be ignored because they have certain influence on rhyme book' s compilation and the scholar's research on phonology.
出处
《南昌大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010年第1期141-144,160,共5页
Journal of Nanchang University(Humanities and Social Sciences)
基金
湖南省社会科学基金项目"历史汉字今音审定研究"(07YBA040)