期刊文献+

汉语反义威胁语管窥 被引量:5

On the Threatening Enantiosis of Chinese Language
下载PDF
导出
摘要 "你敢(VP)!、你再+VP!、我让(叫)+你+VP!"是汉语中三个常用的反义威胁语格式。它们形式简短,都能表达与字面意相反的意义,在使用时机和威胁力度上构成一个等级序列。反义威胁语的使用机制源于言语交际的"经济原则"和"礼貌原则"。 "NI gan + VP! /NI zai + VP! /Wo rang(jiao) nt + VP! "are three threatening enantiosis patterns of Chinese language in common use. Their forms are abbreviated, they all have a real meaning against their letters, and their u- sing occasion and threatening power form a hierarchy. The mechanism of their using roots the economic-nile and polite-rule of communication.
作者 韩志刚
出处 《天津大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2010年第1期89-92,共4页 Journal of Tianjin University:Social Sciences
关键词 反义语 威胁 礼貌原则 经济原则 enantiosis threatening economic-rule polite-rule
  • 相关文献

参考文献1

共引文献10

同被引文献59

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部