摘要
多义动词的歧义消解在词义消歧研究中占有重要的地位。本文在语料库词义人工标注工作的经验基础上,在从可利用的词汇知识资源、消歧策略的内部构成和原理层次、机用词典中动词义项分立等几个方面分析了动词词义消歧问题。提出了一个由动词词义知识库、语料信息、综合处理器三大部分,以及语法功能、语义关系、使用经验三个层面构成的动词词义消歧策略,并从这个角度对用于机器自动消歧的动词义项分立规则提出改进意见。
Sense disambiguation of Chinese polysemic verbs plays a key role in the research of sense disambiguation. Based on the word sense tagging of the corpora, the paper discusses the sense disambiguation of Chinese polysemic verbs by using the available vocabulary resources, the principles of disambiguation strategies, and the word sense distinction in the machined-based dictionaries. It brings up a disambiguation strategy dependant on a verb-sense bank, the corpora and a comprehensive processor with a consideration of grammar function, semantic relation and user's experience. With this, the paper puts forward some suggestions for improving the sense distinction rules in the automatic machinebased disambiguation of Chinese polysemic verbs.
出处
《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2010年第1期53-58,共6页
Journal of Yunnan Normal University:Humanities and Social Sciences Edition
关键词
多义动词
词义消歧
策略
中文信息处理
义项分立
polysemic verb
sense disambiguation
strategy
Chinese information processing
sense distinction