摘要
在美国诗人加里·斯奈德与中国唐朝禅僧寒山之间,存在着深层的文化共鸣。这种文化共鸣体现在行为方式、宗教信仰与诗歌风格三个方面。实际上,加里.斯奈德所翻译的寒山诗之所以能够成为经典,原因之一正是由于他们之间的深层文化共鸣。
This essay holds that there exists a cultural resonance between American poet Gary Snyder and Chinese poet Han-shan in Tan dynasty (618-970). This essay explores the cultural resonance from the perspectives of behavior style, religious belief and poetic style. In fact, one of the reasons why the Han-shan poems translated by Gary Snyder have been canonized is due to the profound cultural resonance between Gary Snvder and HanShan.
出处
《湖南城市学院学报》
2010年第1期90-93,共4页
Journal of Hunan City Univeristy
关键词
行为方式
宗教信仰
诗歌风格
behavior style
religious belief
poetic style