摘要
及物动词"见"不是虚化结果补语,它从表示有结果的视觉动作,发展为表示其他感觉动作的有结果,以及一般动作的完成结束,是"见"自身词义的引申、扩展,是一种词义演变现象。"完、好、掉、住、成"等不及物动词,在结果补语位置上由句法结构重新分析(V+(OC)→(VO)C)而形成表示动作完结的语法范畴——虚化结果补语,是一种语法化现象。二者在词性、句法表现和句式来源等方面截然不同。
The author argues in this paper that the transitive verb jian (见) in the V-jian phrase is not a grammaticalized resultative complement. Its meaning of completion and conclusion is the extension of its original meaning to indicate the result of the visual action. It is considered as a phenomenon of a semantic change which is different from the intransitive verbs wan ( 完), hao (好), diao (掉), zhu ( 住 ) and cheng (成) whose meanings change from "V + ( OC )" to "(VO) C" functioning as grammaticalized resuhative complement. The two phenomena are completely different in both syntactic performance and origin.
出处
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
2010年第1期46-58,共13页
Chinese Teaching in the World
基金
第四十五批中国博士后科学基金面上资助(编号为20090450442)
2007年度国家社科基金项目“两汉动结式研究”(项目编号为07CYY019)的资助
关键词
“见”虚化结果补语
语法化
词义演变
jian, grammaticalized resultative complement, grammaticalization, semantic change