摘要
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论,将模因论引入高职英语翻译教学是一种崭新的尝试。在英语翻译教学中,根据翻译模因自身的特点,教师应采取有利于翻译模因传播的教学方式进行教学,即背诵、模仿等传统方式。这样就可以大大提高学生翻译水平,并能培养学生良好的翻译习惯。
Based on Darwin' theory of evolution, memetics is a new-born theory with regard to interpreting the evolution of cultures. It is a brand new endeavor to introduce memetics to English translation teaching in higher vocational schools. In the course of English translation teaching, teachers should adopt teaching methods conductive to the spread of translation memetics according to the intrinsic characteristics of memetics, such as reciting, imitation, the two traditional methods. In this way, students' translation ability will be greatly improved and good translation habit will be developed as well.
出处
《黑龙江教育学院学报》
2010年第2期164-166,共3页
Journal of Heilongjiang College of Education
基金
黑龙江省教育厅高职高专院校人文社会科学研究项目<模因论在高职高专英语教学改革中的应用研究>研究成果之一(11525037)
关键词
模因论
高职英语
翻译
memetics
English in the higher vocational school
translation